-
1 głęboki niepokój
глубокое беспокойствоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > głęboki niepokój
-
2 deep concern
-
3 deep
1. n глубь, глубина2. n углубление, впадина; глубокое место3. n абиссальные глубины4. n поэт. море, океан; пучина5. n книжн. бездна, пропасть6. n поэт. ритор. непостижимое, вечная тайна7. n мор. расстояние между двумя отметками лотлиня8. n горн. уклон, наклонная выработка9. a глубокий10. a имеющий определённую глубину, глубиной в11. a широкий; имеющий большую толщину12. a находящийся на большой глубине, глубинный13. a покрытый толстым слоем, находящийся подlanes deep in snow — дорожки, засыпанные толстым слоем снега
14. a находящийся или расположенный в глубине, далеко отa house deep in the valley — домик, стоящий глубоко в долине
15. a погружённый, увлечённый, поглощённый16. a сильный, крепкийdeep in the chest — широкогрудый, с широкой грудью
to be deep in debt — сильно задолжать, быть кругом в долгу
17. a серьёзный, глубокий, фундаментальный, основательный18. a сложный; непостижимый; таинственный19. a сложный; глубинный20. a интенсивный; сильный, глубокийdeep plough — плуг для глубокой пахоты, плантажный плуг
21. a полный, совершенный, абсолютный22. a глубоко укоренившийся; заядлый, завзятый23. a тяжёлый; серьёзный; мучительный24. a насыщенный, тёмный, густой25. a низкий, полный, грудного тембраa deep, resonant voice — низкий, звучный голос
26. a разг. хитрый, ловкий27. a мед. подкожный28. a психол. подсознательный29. a как компонент сложных слов30. a стоящий в столько-то рядов31. a погрузившийся на столько-то32. adv глубоко; в глубинеdeep pocket theory — «доктрина глубокого кармана»
33. adv на большом удаленииdeep in the mountains — высоко в горах;
34. adv до момента наиболее полного проявления35. adv очень, весьма; сильно, многоСинонимический ряд:1. bass (adj.) bass; low pitched; low toned; low-pitched; resonant; sonorous2. bottomless (adj.) bottomless; immeasurable3. buried (adj.) buried; deep-seated; inmost4. difficult (adj.) abstract; acute; difficult; incisive; rich5. intensive (adj.) abstruse; abysmal; blood-and-guts; complex; hard; intensive; profound6. intent (adj.) absorbed; consumed; engaged; engrossed; immersed; intent; preoccupied; rapt; wrapped; wrapped up7. involved (adj.) absorbing; earnest; extreme; fast; great; heartfelt; intimate; involved8. low (adj.) below; beneath; low; subterranean9. recondite (adj.) acroamatic; esoteric; heavy; hermetic; occult; orphic; recondite; secret10. serious (adj.) grave; grievous; serious11. sly (adj.) crafty; foxy; guileful; insidious; sly; subdolous; subtle; tricky; vulpine; wily12. strong (adj.) deep-felt; intense; strong13. wise (adj.) artful; astute; bright; cunning; designing; discerning; intelligent; penetrating; wise14. ocean (noun) abyss; blue; brine; drink; main; ocean; river; seaАнтонимический ряд:familiar; flighty; frivolous; high; ignorant; shallow; simple; superficial -
4 feel concern about
-
5 growing concern
-
6 matter of concern
-
7 matters of concern
-
8 épouvante
-
9 épouvante
сущ.общ. глубокий страх, страх, глубокое беспокойство, ужас -
10 deep concern
1) глубокая тревога/глубокое беспокойство2) глубокая/сильная озабоченность -
11 feeling
ˈfi:lɪŋ
1. сущ.
1) физические чувства и ощущения а) ощущение, чувство tickling feeling in the throat ≈ чувство першения в горле queasy feeling ≈ тошнота feeling of relaxation ≈ расслабленность sick feeling, sinking feeling ≈ слабость gut feeling ≈ инстинктивное чувство Syn: sensation б) чувствительность After the accident he had no feeling in his legs. ≈ После аварии он не чувствовал своих ног. Syn: sensitivity
2) эмоция, переживание, чувство to arouse feeling, stir up feeling ≈ вызывать, возбуждать чувство to hurt smb.'s feelings ≈ обидеть кого-л., задеть чьи-л. чувства to relieve one's feelings ≈ отвести душу feeling ran high ≈ страсти разгорелись to hide, mask one's feelings ≈ прятать свои чувства to repress one's feelings ≈ подавлять свои чувства deep feeling, strong feeling ≈ сильное чувство eery feeling, strange feeling ≈ страх перед чем-то неведомым feeling of pride ≈ чувство гордости friendly, tender, warm feeling ≈ теплое чувство gloomy feeling, sad feeling ≈ грусть, чувство грусти good feeling ≈ доброжелательность hostile feeling ≈ враждебность ill feeling ≈ неприязнь, предубеждение;
враждебность intangible feeling ≈ неуловимое чувство intense feeling ≈ сильное чувство innermost feelings, intimate feelings ≈ самые сокровенные чувства pent-up feelings ≈ сдерживаемые чувства hard feelings ≈ злость sneaking feeling ≈ неосознанное чувство uneasy feeling ≈ беспокойство He was afraid of hurting my feelings. ≈ Он боялся задеть мои чувства. It gave me a feeling of satisfaction. ≈ Это принесло мне чувство удовлетворения. He has no respect, no regard for anyone's feelings. ≈ У него нет ни уважения, ни внимания к чувствам других. What about my feelings? ≈ А как же мои чувства? Syn: emotion, sentiment, sensitivity
3) мнение( о чем-л.), отношение( к чему-л.) ;
часто мн. взгляд to express feelings ≈ выражать чувство, отношение to show one's feelings ≈ выказывать чувство, отношение I have also begun to reassess my own feelings about being a woman. ≈ Я тоже стала пересматривать свои взгляды на то, что я женщина. He made no real secret of his feelings to his friends. ≈ Он не скрывал своего отношения к друзьям. popular feeling ≈ общественное мнение Syn: appreciation, attitude, opinion
4) любовь, сочувствие, симпатия( к кому-л.) Thomas never lost his feeling for Harriet. ≈ Томас никогда не переставал любить Хэрриет.
5) восприятие, понимание, вкус develop a feeling for smth. ≈ развить вкус к чему-л. A woman of feeling would not wear false jewels. ≈ Женщина с тонким восприятием не стала бы носить фальшивые драгоценности.
6) впечатление, ощущение That's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur. ≈ В книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия.
7) интуиция, предчувствие I have a feeling that everything will come right for us one day. ≈ Я предчувствую, что когда-нибудь и у нас все будет хорошо. Syn: premonition, presentiment
2. прил.
1) чувствующий, испытывающий какое-л. чувство, чувствительный Syn: sentient, sensitive
2) сочувственный, сочувствующий;
прочувствованный( о речи) He could not have used more feeling language. ≈ Он говорил очень прочувственно. Syn: sympathetic, compassionate
1. ощущение, чувство, сознание - * of safety чувство безопасности - * of cold ощущение холода - the sudden blow made him lose all * внезапный удар вызвал у него полную потерю сознания чувствительность - I have no * in my arm у меня онемела рука - I have no * in my leg у меня затекла нога - a sence of * чувство осязания ощупывание - * of smb.'s pockets прощупывание /обыскивание/ чьих-л. карманов чувство, эмоция - a * of pride чувство гордости - a man of * сентиментальный или эмоциональный человек - to be dead /lost/ to all * быть бесчувственным /бессердечным, черствым/ - to speak with * говорить с чувством /эмоционально/ (обыкновенно) pl чувства;
переживания - to appeal to the *s rather than to the reason взывать к чувствам, а не к рассудку - to have mixed *s испытывать двойное /смешанное/ чувство (радости и сожаления и т. п.) - to have strong *s on smth. принимать что-л. близко к сердцу - he has strong *s on... он не может говорить спокойно о... - to hurt smb.'s *s обижать кого-л., задевать чье-л. самолюбие - to relieve one's *s облегчить /отвести/ душу - the conversation helped her to relieve her *s разговор помог ей облегчить душу - to control one's *s держать себя в руках, владеть собой сочувствие, симпатия;
доброта - not to show much * for the sufferings of other people не проявлять сочувствия к страданиям ближних - to have no * for smb. не сочувствовать кому-л., быть безразличным к кому-л. волнение, возбуждение - *s ran high at the time страсти разгорелись в то время - the speech aroused strong * on all sides речь глубоко взволновала всех присутствующих - I have no * about his attack on me я не сержусь на него за его нападки - to entertain a * against smb. иметь зуб против кого-л. мнение;
впечатление - he expressed his *s about the latest discoveries он выразил свое мнение о последних открытиях - what is the general * on this question? каково отношение к этому вопросу?;
а что все думают /говорят/ об этом? восприятие, понимание (искусства, красоты и т. п.) - to have a deep * for beauty глубоко чувствовать красоту - she has a fine * for langauge у нее очень тонкое чувство языка( эмоциональная) атмосфера;
настроение - the place has the * of a haunted house кажется, что этот дом полон привидений - his new picture is full of * его новая картина( написана) с большим настроением - to play the piano with * играть( на рояле) с чувством /с воодушевлением/ предчувствие - he had a * that smth. was going to happen он чувствовал /у него было предчувствие/, что что-то должно произойти - I had a * of danger у меня было ощущение (надвигающейся) опасности > good * дружелюбие, доброжелательность, добрые чувства > ill * враждебность, недружелюбие > to bear good * испытывать добрые чувства > hard *s обида > I hope you have no hard *s about my going without you надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушел без вас > no hard *s! все в порядке!, я не в обиде! чувствительный - * heart чувствительное /доброе/ сердце прочувствованный - * speech прочувствованная речь сочувственный, сочувствующий - * remark сочувственное замечание( устаревшее) остро переживаемый, глубокий( о чувстве) - * grief глубокое горе - * pleasure истинное наслаждение /удовольствие/ to appeal to (smb.'s) better ~s взывать к лучшим чувствам (кого-л.) ;
стараться разжалобить( кого-л.) ~ ощущение, впечатление;
bad feeling плохое впечатление feeling pres. p. от feel ~ интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела ~ настроение ~ отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность ~ ощущение, впечатление;
bad feeling плохое впечатление ~ ощущение ~ полный сочувствия ~ прочувствованный ~ тонкое восприятие (искусства, красоты) ~ чувствительный ~ чувство, ощущение, сознание;
he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности ~ эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.'s) feelings обидеть (кого-л.) ~ интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела ~ эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.'s) feelings обидеть (кого-л.) ~ отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность ~ отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность ~ чувство, ощущение, сознание;
he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности ~ эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.'s) feelings обидеть (кого-л.) hurt: ~ задевать, обижать, делать больно;
to hurt (smb.'s) feelings задеть, обидеть (кого-л.) ;
nothing hurts like the truth = правда глаза колет ~ интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела ill ~ неприязнь, предубеждение;
враждебность;
strong feeling(s) (глубокое) возмущение monday ~ нежелание работать после воскресенья Monday: Monday понедельник;
Black Monday школ. жарг. первый день занятий после каникул;
Monday feeling нежелание работать (после воскресенья) to relieve one's ~s отвести душу relieve: ~ успокаивать;
to relieve one's feelings отвести душу ill ~ неприязнь, предубеждение;
враждебность;
strong feeling(s) (глубокое) возмущение -
12 həyəcan
сущ.1. волнение:1) нервное возбуждение, сильное беспокойство, вызванное страхом, радостью, ожиданием и т.п. Daxili həyəcan внутреннее волнение, dərin həyəcan глубокое волнение, həyəcanın səbəbi причина волнения2) массовое выражение недовольства, протеста против чего-л.; см. iğtişaş. Kütləvi həyəcanlar массовые волнения, kor-təbii həyəcanlar ( iğtişaşlar) стихийные волнения, tələbə həyəcanları (iğtişaşları) студенческие волнения2. тревога:1) сильное душевное волнение, беспокойство, вызываемое опасением, страхом. Gizli həyəcan скрытая тревога, ürək həyəcanı сердечная (душевная) тревога, həyəcan hissi чувство тревоги2) опасное положение, опасность; сигнал, извещающий о тревоге. Həyəcan elan etmək объявлять тревогу, həyəcan siqnalı сигнал тревоги, hava həyəcanı воздушная тревога, döyüş həyəcanı боевая тревога◊ həyəcana gəlmək1) приходить, прийти в волнение, волноваться2) испытать, испытывать тревогу, тревожиться, встревожиться; həyəcana gətirmək kimi:1) волновать, взволновать кого2) тревожить, встревожить кого; həyəcana salmaq вызывать, вызвать волнение, приводить, привести в волнение; həyəcan keçirmək испытывать волнение, волноваться; испытывать, ощущать тревогу, тревожиться; həyəcanını gizlətmək скрывать, скрыть волнение (тревогу); həyəcan bürüdü kimi,haranı охватило волнение (охватила тревога) кого, что; həyəcanı yatırtmaq (boğmaq) подавлять, подавить волнение; həyəcan ötdü (yatdı) волнение прошло (улеглось); həyəcan içində olmaq быть в тревоге (волнении); həyəcanını büruzə verməmək не выдавать своего волнения -
13 aculeus
ī m. [ acus ]1) жало (apis C, PM); игла ( hystrĭcis PM); остриё, кончик ( sagittae L); шпора (a. calcis, sc. gallinacei maris Col); колючка, шип ( carduorum PM)2) колкость, язвительность (orationis, in aliguem C)3) возбуждающее начало, побуждение, поощрение, стимулa. ad militum animos stimulandos L — средство поднять дух бойцов5) тонкость, остроумие (sententiae C; judicii PJ)6) тревога, беспокойство ( domesticarum sollicitudinum C)7) жёсткость, беспощадность (severitatis C; aculeos habet severitas gravitasque, sc. judĭcum C) -
14 təlatüm
сущ. волнение:1. движение волн на водной поверхности. Dənizdə böyük təlatüm var на море большое волнение2. нервное возбуждение, сильное беспокойство, вызванное страхом, радостью, ожиданием. Dərin təlatüm keçirmək испытывать глубокое волнение3. массовое выражение недовольства, протеста против чего-л. Təlatüm içində olmaq быть охваченным волнениями; təlatümə gəlmək волноваться, взволноваться. Dəniz təlatümə gəlib море взволновалось, ürəyi təlatümə gəlib сердце взволновалось -
15 təşviş
сущ. волнение, беспокойство, тревога, смятение. Dərin təşviş глубокое волнение, gələcəyə görə təşviş тревога за будущее; təşvişə düşmək волноваться, взволноваться, беспокоиться, забеспокоиться, тревожиться, встревожиться, испытывать волнение; təşvişə salmaq kimi, nəyi волновать, взволновать, тревожить, встревожить кого, вселить тревогу в кого. Məktub hamını təşvişə salmışdı письмо встревожило всех; təşviş doğurmaq вызывать, вызвать тревогу (волнение, смятение). İşin gedişi təşviş doğurur ход работы вызывает тревогу; təşviş keçirmək испытывать волнение, тревогу; təşviş içində olmaq быть в тревоге
См. также в других словарях:
Международная финансовая помощь — (International financial assistance) Международная финансовая помощь это помощь, которая предоставляется государствам при соблюдении определенных экономических условий Международная финансовая помощь государству предоставляется для развития… … Энциклопедия инвестора
OnLive — Данные в этой статье приведены по состоянию на март 2010 года. Вы можете помочь, обновив информацию в статье … Википедия
Революция 1905-07 в России — первая народная революция эпохи Империализма, расшатавшая устои самодержавного строя и создавшая предпосылки для последующей успешной борьбы за свержение царизма. Это был новый тип буржуазно демократической революции, гегемоном которой… … Большая советская энциклопедия
тру́дный — ая, ое; ден, дна, дно, трудны и трудны. 1. Требующий большого труда, усилий, напряжения для своего осуществления, преодоления, понимания и т. п.; противоп. легкий. Трудная работа. Трудный подъем. Трудная задача. Трудный экзамен. □ Чертовски… … Малый академический словарь
РЕВОЛЮЦИЯ 1905-07 В РОССИИ — первая рус. революция, первая в мире бурж. демократич. революция эпохи империализма, первая после Парижской Коммуны народная революция, когда ...масса народа, большинство его, самые глубокие общественные низы , задавленные гнетом и эксплуатацией … Советская историческая энциклопедия
Дети Графства Паука — The Outer Limits: The Children of Spider County Жанр … Википедия
Письмо двадцати пяти — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/26 декабря 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можн … Википедия
Законодательные запреты пропаганды гомосексуализма в России — Попытки законодательного запрета «пропаганды гомосексуализма» в России предпринимались как на федеральном, так и на региональных уровнях с 2000 х годов. По состоянию на 2012 год в России на федеральном уровне такого закона так принято и не было.… … Википедия
Собака (картина Гойи) — Франциско Гойя Собака, 1819 23 Perro semihundi … Википедия
ТРЕВОГА — неопределенный страх. В отличие от страха, который всегда страх «чегото», тревога не относится ни к какому конкретному объекту, поэтому для нее характерно общее и более глубокое беспокойство, когда затронута вся психика человека. Так, тревожный… … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
ТРЕВОГА — неопределенный страх. В отличие от страха, который всегда страх «чего то», тревога не относится ни к какому конкретному объекту, поэтому для нее характерно общее и более глубокое беспокойство, когда затронута вся психика человека. Так, тревожный… … Философский словарь